なるしすのブログ

地方の弁護士の日常を,あれこれと書くつもりのブログです。

He gets life for killing family

 裁判のニュース。getは手に入れる、という意味ですが、ここでは、「判決を受けとる」的な意味合いですね。
 では、get lifeという場合、その判決の内容は?
 ニュースの内容からすれば、死刑判決を受けたようなのですが、辞書を引くと「終身刑」ともあります。
 死刑廃止国だと終身刑死刑存置国だと死刑、ということになるのかしら?